Redactioneel-2015-01-hot-season

Zomer 2015a-670breedFiguur boven. Links: Geofferde fallussen bij een heiligdom van een vrouwelijke geest in Bangkok. Midden: Chu Chok en een tuk tuk. De oude man Chu Chok uit de Wetsandon Chadok-legende en zijn jonge vrouw op een tempelschildering in Chiang Khan, Loei. Door de anachronistische motorfietssamlo en een paar andere details denk je even dat het een gesjeesde sekstoerist is, op weg met een Patpong-meisje naar zijn hotelkamer. Rechts: Een ander tafereel uit de Wetsandon Chadok: Chu Chok is rijk geworden en laat zich verwennen.

00-teaser-post-miereneieren NIEUW VERHAAL:
Delicatesse van het hete seizoen—miereneieren. Rode weefmieren (Oecophylla smaragdina) hebben een geniaal gedrag geëvolueerd waardoor de eieren zich tot larven kunnen ontwikkelen in een veilige omgeving. En masse buigen de werkmieren de verse bladeren van bomen naar elkaar toe en de randen ervan worden vervolgens aan elkaar gelijmd met behulp van een zijdeachtige stof uitgescheiden door larven. Het resultaat is een vrijwel geheel afgesloten ‘doosje’. Maar voor de mens is het een klein kunstje die nesten leeg te halen en de eieren te bemachtigen. Vooral in maart en april trekken dorpelingen daarvoor de bossen in en zie je deze kaviaar van de insecten op Thaise markten te koop liggen. Lees daarover in het nieuwe verhaal: Miereneieren .

ZOMER 2015: een lange hete zomer? – MAART – APRIL – MEI
AGENDA: 4 maart 2015. Makha Bucha is een belangrijke boeddhistische feestdag waarbij de eerste preek wordt herdacht die Boeddha zo’n 2500 jaar geleden gaf. In de vroege avond komen de mensen bijeen op het terrein van sommige tempels (zoals Wat Chedi Luang) om er brandende kaarsjes en wierook te offeren en rond de chedi te lopen. Meer hierover in: Festivals and events in North Thailand.
HETE SEIZOEN. In Noord-Thailand breekt het hete, droge seizoen meestal in maart door; april en mei zijn ziedend warm. De natuur ligt onder de koperen ploert te smoren en te verdorren. Bosbranden (al dan niet aangestoken door de mens) en pluimen rook trekken door de natuur als kudden vuurbeesten. Als de regenval lang uitblijft, kan de smog dicht worden. Door het hoge gehalte aan roetdeeltjes is de lucht dan niet meer gezond. In die benauwende hitte moet er ook nog gefeest worden. De laatste dagen van maart en de eerste van april heb je in Mae Hong Son en sommige delen van Chiang Mai het bijzonder kleurrijke Poi Sang Long van de Tai Yai (Shan)-bevolking. Midden-april, van 13-15 april, is er het uitbundig gevierde Songkran (traditioneel Thais Nieuwjaar), ook bekend als het ‘watersmijtfestival’.
Ik heb over die evenementen al vaak bericht (en over de honderden doden die tijdens Songkran in het verkeer vallen) en nu beperk ik me tot het verwijzen naar: Festivals and events in North Thailand voor meer informatie.
Ik was nog vergeten dat het op 6 april Chakkri Dag is—de dag waarop het begin van de huidige Chakkri Dynastie (in 1782) wordt herdacht.
Op 1 mei heb je de Dag van de Arbeid, die dag wordt er door velen juist niet gewerkt. 5 mei is er Kroningsdag ter herinnering van de dag in 1946 dat Koning Bhumibol tot koning van Thailand werd gekroond. Meer daarover vind je weer in: Festivals and events in North Thailand .
Chiang Mai’s interessante Inthakhin Festival bij de stadspilaar op het terrein van Wat Chedi Luang in het oude centrum vindt in 2015 van 14-21 mei plaats. En de belangrijke boeddhistische feestdag Wisakha Bucha valt dit jaar op 1 juni. Wil je wat over de achtergronden van die feesten weten?
Songkran: Splashing Songkran celebrations in Luang Prabang en Redactioneel-2013-02-maart-april
Inthakhin: Inthakhin ceremonies—Lawa spirits and the city pillar
Wisakha Bucha: Boeddha’s verlichting op muurschilderingen en in iconografie
00teaser-fallus in ritueelHet uitbundig gevierde Songkran, een soort nationale massapsychose, is in feite een vruchtbaarheidsfestival en valt dus ook in de rubriek sekse en seksualiteit. Een paar maanden geleden had ik al laten weten dat ik deze rubriek verwaarloosd had en nam ik me voor de seks gauw weer nieuw leven in te blazen. Beloofd is beloofd: te beginnen met een lang verhaal over fallische objecten (dingen die op een pik lijken, vaak palat khik genoemd) in Thaise rituelen. Houten fallussen (soms zo groot als een boomstam) worden aan bepaalde vrouwelijke geesten geofferd. Wat kleinere pikkies van hout, metaal of ivoor zijn populaire amuletten die door mannen om hun middel worden gedragen: ze brengen geluk of bieden bescherming. Akha’s weren boze geesten uit hun dorp door houten poppen met een fors geslacht bij de ingang te plaatsen. De stichtingspilaren van steden en dorpjes lijken vaak ook op fallussen, maar stellen die in werkelijkheid niet voor. En tijdens het bruisende Phi Ta Khon-festival in het Isan-plaatsje Dan Sai (eind juni/begin juli) paraderen in rafelige gewaden gehulde, gemaskerde mannen zwaaiend met houten fallussen door de straten. Er valt dus wel het een en ander over de Thaise pikkencultuur te vertellen. Dat doe ik dan ook, maar het verhaal is vooral een rijk geïllustreerde inventarisatie. Lees daarover in: De fallus in Thais ritueel . Een lange discussie van de geïllustreerde fenomenen zal t.z.t. volgen.
Chu Chok en liefje-670Figuur hierboven: Vier maal Chu Chok met zijn jonge vrouw op pad. Het lijkt wel of de vrouw niet veel zin heeft met haar oude man aan de hand te worden meegenomen. 1. Wat Doi Khiri, Mueang, Tak. 2. Wat Pak Nam Pho Tai, Mueang, Nakhon Sawan. 3. Wat Muen San, Mueang, Chiang Mai (zilverslagwerk). 4. Wat Phra That Suthon Mongkhon Khiri, Den Chai district, Phrae (verguld houtsnijwerk).

Ook Chu Chok heeft met seks te maken, deze dirty old man in het Thaise boeddhisme. Hij is eindeloos vaak afgebeeld in de muurschilderingen van Thaise tempels. Chu Chok is een van de hoofdpersonen in de beroemde boeddhistische legende Wetsandon Chadok. Hij heeft een jonge vrouw die niet alleen mooi, maar ook gedienstig is. Ze wordt daarom gepest door de andere vrouwen in het dorp. De mannen mopperen vaak en vinden dat Chu Chok het beter heeft getroffen dan zij. Op een dag krijgt Chu Choks jonge vrouw zelfs een pak slaag van de dorpsvrouwen. Dat wordt haar te veel: ze eist van Chu Chok dat er bedienden komen om haar huishoudelijke taken over te nemen (zodat ze niet meer de wrevel van de wijven uit de buurt heeft te verduren). Chu Chok gaat dan op zoek naar de verbannen prins Wetsandon die de reputatie heeft alles wat hij bezit weg te geven aan de behoeftigen. Misschien wil de prins hem wel zijn kinderen schenken, zodat ze de bedienden van zijn liefje kunnen worden—denkt de sluwe, oude man. Het valt Chu Chok niet mee de prins te vinden. In een bos wordt hij door een troep honden aangevallen en klimt hij in een boom. Dan verschijnt er een jager die een van zijn pijlen op hem richt.

Wat Chedi Liam, Chiang Mai-DSC08657a-350Figuur links: Chu Chok (in boom) belaagd door Chetabut en zijn honden. Wat Chedi Liam, Chiang Mai.

En in deze hachelijke situatie is Chu Chok beland omdat hij alleen maar zijn mooie jonge vrouw niet wil verliezen. Maar hij weet zich eruit te redden en weet bovendien zijn doel te bereiken. Zelfs meer dan dat. Via allerlei omwegen en interventies van de goden wordt de oude man plotseling rijk. Maar hij besteedt dan zijn geld aan mooie vrouwen en een overdaad aan lekker eten. Dat wordt hem fataal. Hij gaat ten onder in een soort Grande Bouffe — meer dan 2000 jaar voordat Michel Picolli, Philippe Noiret en Marcello Mastroianni zelfmoord pleegden met een overdosis seks en vreten.
Mijn eerste verhaal over deze Chu Chok gaat vooral over de hachelijke situatie waarin de gestresste opa verkeert als de honden van Chetabut hem aanvallen. Het behelst een korte analyse van hoe de kunstenaars van de 20e-eeuwse Noord-Thaise muurschilderingen de episode uit de legende hebben afgebeeld: Chu Chok en de honden van Chetabut
Een meer algemeen verhaal over wat er zoal is te zien op Thaise tempelschilderingen is daarop een inleiding: Tempelschilderingen in Thailand .
Recentelijk gepost is een lang verhaal over de geschiedenis van Yaowarat, Bangkoks bruisende Chinatown, de wijk die wel de grootste en meest authentieke Chinatown ter wereld wordt genoemd: History of Bangkok’s Chinatown Dit verhaal is in het Engels en dient als achtergrondinformatie voor drie verhalen met wandelroutes door Bangkoks Chinatown die binnenkort worden gepost.

vogels in bloesems-670

Figuur boven: Februari is de maand dat veel boomsoorten hun prachtige bloesems produceren. Bepaalde bloemdelen zijn voor vogels een lekkernij en de Flame of the Forest (Butea monosperma), Red Cotton Silk Tree (Bombax ceiba) en Coral Tree (Erythrina stricta) trekken dan een veelheid van vogels aan die het vogelen tot een dankbare hobby maken. Op de foto’s v.l.n.r.: 1. Een Blue-throated Barbet (Megalaima asiatica) tussen de bloemen van een Coral Tree (Mae Taeng district, Chiang Mai). 2. Een Green Pigeon (Treron spec.) doet zich te goed aan besjes / bloemknopjes van een boom in evergreen forest in Pai, Mae Hong Son. Ook Black Bulbuls (Hypsipetes leucocephalus concolor) waren in deze boom aan het fourageren. 3. Een Black Drongo (Dicrurus macrocercus) smult van de bloemen van de Red Silk Cotton Silk Tree in het district Pang Mapha, Mae Hong Son. 4. Een van de Thaise spreeuwen, de Chestnut-tailed Starling (Sturnus malabaricus) die vaak massaal in bloeiende bomen neerstrijken, op de foto in een Flame of the Forest in het district Li, Lamphun.

VOGELEN
Terwijl ik in het regenseizoen voortdurend neurotisch naar de grond tuur om slangen te vinden, begin ik tegenwoordig in het ‘laagseizoen’ steeds meer omhoog te kijken op zoek naar interessante vogels. En ik moet toegeven: dat vogelen wordt steeds leuker, zeker in een tijd dat er toch nauwelijks slangen zijn. Voor vogelaars is februari juist een goede tijd. Er zijn dan nog volop ‘exotische’ wintergasten in Thailand (zoals de witte en gele kwikstaart en de boerenzwaluw) die doorgaans pas in april naar koelere streken verhuizen—om in het najaar weer naar Thailand terugkeren. Een Nederlander zegt dat ‘Eén zwaluw nog geen lente brengt’, maar voor een Thai geldt dat ‘Eén zwaluw nog geen winter brengt’—en het gaat hier om dezelfde boerenzwaluw (Hirundo rustica), al komen de meeste wintergasten in Thailand uit Siberië (en niet uit West-Europa) en worden ze daarom Siberian Barn Swallow genoemd.

boernzwalu-compositie-350Figuur links: De boerenzwaluw (‘Siberian Barn Swallow’). 1. In Chiang Mai, februari 2015. 2. In Pua, Nan, november 2014.

Die boerenzwaluw is een echt gezelschapsdier en massaal brengen ze met elkaar de nacht door op electrische bedrading, op telefoonleidingen of in bomen. In de centra van sommige plaatsen (Nan, Pua) wemelt het ‘s avonds van deze zwaluwen en niet iedereen is er gelukkig mee—deze urbane schijtlijsters poepen namelijk alles onder. Eén van zijn favoriete plekjes als winters nachtverblijf van deze vogelsoort in Thailand is het deel van Silom Road in Bangkok dat grenst aan de beruchte Patpong-straatjes—het bekende vertiercentrum en het walhallah van de sekstoerist.
De meeste wintergasten onder de vogels blijven hier nog wel een maandje of langer.
Andere wintergasten zijn inmiddels vertrokken. Ik denk daarbij vooral aan de Thaise toeristen uit Bangkok en Centraal-Thailand die vanaf eind december in grote getalen voor een paar dagen in Noord-Thailand neerstrijken. Deze vaak wat lawaaiige toeristen komen vooral voor de chill chill, het koele weer.

Chinese toeristen overspoelen sinds enkele jaren het Noorden, met name Chiang Mai (dat nu al ‘Chinamai’ wordt genoemd) en Pai. De jonge Chinese dames vallen vaak op door hun luchtige zomerkleding: geen hot pants zoals blanke en Thaise meisjes vaak dragen, maar juist lange gewaden van een uiterst dun weefsel (mousseline of tule). Ik vind hen soms wonderbaarlijke, vreemde vogels: staan ze midden op een druk kruispunt met huurfietsen en -motorfietsen aan de hand rond een google kaart op een smartphone te discussiëren waar ze zich bevinden. En het meisje dat kennelijk de regie heeft, blijkt geen fee te zijn die daar met een tovertruc is beland, maar een heus, pas afgestudeerd chemisch ingenieur uit Shanghai die vloeiend Engels spreekt. Dat een brommertocht naar Pai iets van een wintersprookje heeft door de explosieve ontwikkeling van infantiele uitspanningen langs de weg had ik al eens uitvoerig belicht: Noord-Thaise wegen – een wintersprookje Cultuur is iets wonderbaarlijks.

SLANGENNIEUWS: NOG MEER SEKS. In Noord-Thailand is februari zo’n beetje de slechtste maand voor slangenliefhebbers zoals ik. Weinig slangen zijn dan actief en je ziet zelden een slang. Ik kan me wel voorstellen dat de meeste soorten zich dan koest houden. ‘s Avonds, ‘s nachts en in de morgen kan het in februari flink koud zijn en slangen hebben warmte nodig om actief te worden. Overdag kan de temperatuur wel oplopen, en een aantal soorten gaat dan wel op pad, met name boomslangen zoals de Golden Tree Snake en de Oriental Whip Snake, zeer algemene en wijd verbreide soorten. Maar februari is ook de tijd dat de natuur aan uitdroging begint te lijden. Veel bomen laten dan hun bladeren vallen, het bamboe vergeelt en de brandjes langs de wegen en in het bos worden steeds algemener: een goede reden voor een slang om ergens waar het koel en veilig is, verstopt te zitten. Waar dat is? Wist ik dat maar.

Ranong January 2015-400breedLinks : Rhadinophis prasinus, Ranong, Zuid -Thailand.


Ook in Zuid-Thailand zijn relatief weinig slangen actief van januari – april. De slang op de foto links was een verrassing: een overstekende Green Tree Racer (Rhadinophis prasinus) op een plattelandsweg, hooguit 200 m boven zeeniveau, in de provincie Ranong, op 12 januari 2015. Deze tamelijk ‘onbekende’ soort ken ik goed uit Noord-Thailand waar hij wijd verspreid is, maar zelden lager dan 800 meter boven zeeniveau wordt aangetroffen. Hij is ook waargenomen in het Khao Yai nationaal park, maar is voor zo ver ik weet niet eerder in Zuid-Thailand gevonden. Met deze vondst is het verspreidingsgebied van deze racer in Thailand dus zo’n 600 km naar het zuiden uitgebreid—overigens niet zo verwondelijk omdat hij ook uit West-Maleisië bekend is.
SEKS. Verwonderlijker vond ik het gedrag van het dier. Omdat er af en toe verkeer op de weg was en de slang maar vrij langzaam vooruit kroop, besloot ik hem te behoeden voor de de vermorzeling onder de wielen van een pick-up truckje: snel bij de staart pakken en in de berm loslaten. Tot mijn verbazing kroop het dier daarna opnieuw de weg op. Dit herhaalde zich twee keer. Hij wilde maar één kant op. Wanneer ik hem stoorde nam hij wel steeds een dreighouding aan, maar hij vluchtte niet. Weer ongestoord, had het dier slechts een ding voor ogen: naar het westen. Dat werd bevestigd toen ik hem weer oppakte en aan de overkant in de berm losliet: hij kroop verder en liet zich niet meer zien. Zulk compulsief, doelgericht gedrag kon ik maar met één ding verklaren: seks. Waarschijnlijk was het een mannetje en was er in de buurt een wijfje dat chemische boodschapstofjes had uitgezonden om mannetjes te lokken en tot de copulatie uit te nodigen.
Orgaan van Jacobson. Het zintuig dat bij de chemocommunicatie van slangen de hoofdrol speelt, is niet de reuk (gelocaliseerd in het reukepitheel) maar het vomeronasaal orgaan (of orgaan van Jacobson) dat verborgen zit in/achter het bot van het gehemelte. Twee kleine gaatjes geven toegang tot dit gevoelige orgaan. De twee puntjes van de gespleten tong passen daar precies in. Slangen steken hun tong vaak uit om ‘geurmolekulen’ uit de lucht (of op de bodem) te verzamelen. Behalve dat het orgaantje erg gevoelig voor talloze stoffen is, kan het kennelijk ook de richting bepalen vanwaar een bepaalde geur komt. Slangen zijn meestal solitaire dieren en kennen maar weinig sociaal gedrag. Ze zijn doof en behalve wat gesis produceren ze geen geluiden. Ze hebben geen bijzonder goede ogen en leiden normaal een verborgen bestaan. Daar komt nog eens bij dat ze vaak in relatief kleine aantallen voorkomen. Al die factoren bepalen dat ze een nogal geïsoleerd bestaan leiden en voor contact met soortgenoten vooral op chemocommunicatie zijn aangewezen. Voor de voortplanting is het dus van groot belang dat die communicatie met lokstoffen gevoelig is en efficiënt verloopt. Daarover bestaat bij slangen in het wild erg weinig informatie. Ik had de slang natuurlijk moeten volgen op zijn weg naar een wijfje, maar de dichte begroeiing langs de ‘andere kant’ van de weg maakte dat vrijwel onmogelijk.
Waarschijnlijk houden veel soorten zich tijdens hun ‘laagseizoen’ schuil in de aarde, in holen en spelonken. De lichaamsbouw van slangen is bij uitstek geschikt om dit soort schuilplaatsen te betrekken en daar het regenseizoen af te wachten. Slangen zijn er echt meesters in zich in diep verborgen schuilplekjes terug te trekken. Ik heb al een paar keer meegemaakt dat ik ervan overtuigd was dat een van mijn slangen was ontsnapt, maar bij het schoonmaken van het hok kwam het dier onverwachts toch weer tevoorschijn.
Een Striped Keelback had zich eens teruggetrokken in een leeg slakkenhuis en ik vond het wonderbaarlijk dat hij erin paste. Een toch wat lompe en robuste Sunbeam Snake die ik een tijd als huisdier had verdween eens in een nauwe kier tussen een balk en het beton van een muur. En de Russische herpetoloog Nikolai Orlov vond in Vietnam een jonge Sunbeam Snake onder de schors van een boom die daar tot een hoogte van enkele meters omhoog was gekropen.
Vogels van Noord-ThailandEnkele vogels gespot in maart. 1-2: Hop, Common Hoopoe (Upupa epops), in laagland in het district Hot, Chiang Mai (2014-03-24). 3-4: Grey-breasted Prinia (Prinia hodgsonii), in laagland langs de rivier de Ping in het district Pa Sang, Lamphun (2014-03-29). VOGELS DETERMINEREN Meer foto’s van vogels uit Noord-Thailand, slechte en heel slechte, maar ook wel een aantal wat betere in: Enkele vogels-some birds , Enkele vogels-some birds-02 en Enkele vogels-some birds-03. Met wat geluk vind je er een plaatje van de vogel die je gezien hebt en waarvan je zou willen weten tot welke soort hij behoort. (En met wat geluk heb ik er de goede naam bijgezet.) •

MOTORBIKING January and February is Winter time in northern Thailand, and the second half of February often shows a fast transition from the cool season to the hot season. Rain showers are rare in January and February, so it is an excellent time to explore the countryside in the North on a motorbike. Truly, the forests and fields often show signs of severe desiccation and fires in the fields and the undergrowth of the forests are a common sight. In March, the accumulated smoke from the fires sometimes results in smog. Many tree species flower in the relatively dry and cool months, among them rare species with brilliant and lavish blossoms. This website offers special 6-days tours per minibus for nature lovers, see: Nature Tours What’s more, it promotes a number of DO IT YOURSELF motorbike tours which focus on interesting nature reserves and beautiful landscapes. Exploring the countryside on a motorbike is the way par excellence to enjoy the North’s marvellous nature and culture. One can do this best alone or in small groups (max. 3 motorbikes). To help these adventurers, detailed descriptions of a number of tours have been posted. Best known of all is the Mae Hong Son-loop, but the description of the tour deviates considerably from the standard tour and includes the little known road from Khun Yuam to Mae Chaem: Route 01-Rondje Mae Hong Son (in Dutch) There are also a number of 1-day motorbike tours and detailed descriptions of interesting destinations less than 100 km from Chiang Mai, such as Doi Inthanon, Thailand’s highest peak with cloud forests ; Huai Nam Dang National Park—hill tribes amidst dense forests ; the area between Chiang Dao-Wiang Haeng (Lisu Road, Lisu villages along Highway 1322 to Wiang Haeng), Mae Sot, Little Burma in Thailand and Umphang (Death Highway to Umphang—fifty miles through the clouds).

Pua rice fields Of the ultimate DO IT YOURSELF motorbike tour ‘Eastern North Thailand in 15 days’, full accounts of the first 12 days have been posted earlier (in Dutch): Day 1. Chiang Mai-Phrao-Nong Khaem-Arunothai-Pha Daeng Motorfietstocht oostelijk Noord-Thailand, 15 dagen-dag 1 Day 2. Pha Daeng-Ban Khum and Doi Ang Khang plus Palong-dorp No Lae Motorfietstocht oostelijk Noord-Thailand, 15 dagen-dag 2 Day 3. Ban Khum-Fang-Tha Ton-Akha-village Lo Cha-Mae Salong Motorfietstocht oostelijk Noord-Thailand, 15 dagen-dag 3 Day 4. Mae Salong-Doi Tung-Mae Sai-Golden Triangle-Chiang Saen Motorfietstocht oostelijk Noord-Thailand, 15 dagen-dag 4 Day 5. Chiang Saen-Chiang Khong-Wiang Saen-Pha Tang-Phu Chi Fa Motorfietstocht oostelijk Noord-Thailand, 15 dagen-dag 5 Day 6. Phu Chi Fa-Huak-Chiang Kham-Phu Langka-Song Khwae-Pua Motorfietstocht oostelijk Noord-Thailand, 15 dagen-dag 6 Day 7. (in English!) Pua-Doi Phu Kha National park and around-Pua click here Day 8. Pua-Tha Wang Pha-Nan and temples in and around Nan click here Day 9. Nan-Mae Charim-Ban Rom Klao-Mae Charim-Nan click here Day 10. Nan-Huai Yuak-Wiang Sa-Na Noi-Sao Din-Pak Nai click here
Day 11 and Day 12 have also been posted.

For practical information about renting a motorbike in Chiang Mai, preparing a tour and road safety see: Motorfietstochten I also offer tailor-made tours, advice and guided motorbike tours for less than 5 persons. Are you interested? Please contact me.

Doi Inthanon cloud forestHauser Nature Tours

Special ‘Go Green’ nature tours: 70% nature, 30% culture With biologist/travel writer Sjon Hauser as tour leader During six days you will visit northern Thailand’s most beautiful and interesting national parks and cross remote parts of the picturesque countryside where foreign tourists are a rare sight. You will learn about aspects of Thai culture neglected in other tours, such as spirit worship and the cultivation of a variety of exotic crops. You will make many short hikes in the jungle, but there are no exhausting trekkings lasting for hours. On the other hand, sometimes the trails we follow are steep or we have to climb many steps. The knowledge and expertise of the tour leader will make this tour a special experience for you. The best time of the year for this tour is from May to November. During this period northern Thailand’s nature is lush and beautiful, while there is much activity in the paddies and upland fields. During December and January some parts of the North, that attract few tourists the remaining year, can be crowded with cool season tourists from Bangkok, in particular during weekends and holidays. This may pose a problem for making reservations. On the other hand, from February – April, the forests at the lower elevations are dormant and desiccated, while there is little agricultural activity. This tour will be executed in cooperation with Green Wood Travel in Bangkok. It is aiming at little groups of four to no more than eight persons. More about it in: Nature Tours

Speciale ‘groene’ natuurtochten: 70% natuur, 30% cultuur Voor de natuurliefhebbers onder de globetrotters zijn er nu enkele unieke door mij opgezette 6-daagse natuurreizen: 70% natuur, 30% plattelandscultuur. Behalve dat ze de mooiste natuurgebieden in het noorden zullen bezoeken, en veel uitleg krijgen over de natuur die zo heel anders is dan in de gematigde streken, zullen ze aspecten van de Thaise cultuur te zien krijgen die in de meeste reizen niet aan de orde komen, zoals geestenverering en het verbouwen van bijzondere gewassen. En dat vindt allemaal plaats in delen van Noord-Thailand die zelden door toeristen worden bezocht. Ze zullen talloze korte wandelingen door de natuur en op het platteland maken. Het zijn geen uitputtende trektochten, maar er moeten wel de nodige trappen beklommen worden. Zie ook: Nature Tours ©SJON HAUSER: text and pictures