Redactioneel-2013-november

NOV 13-af-650b

Sunday 3 November: Local elections
Next Sunday there will be local elections in Thailand. In Chiang Mai the people will elect the members of the Thesaban (City) Council and its head, the Lord Mayor of the city. About seven major candidates are competing to become the new mayor, many of them as independent candidates or as the candidate of a local political party (group). Thousands of bill boards with the candidates’ portraits adorn the roads in the city. Some candidates rent pick up trucks equipped with giant speakers to bring their taped message in a tumultuous way to the remotest lanes. At least three times a day the mu ban where I live is visited by a song thaeo campaigning for Candidate Number 4, Phonchai Chutthanawasathian, a seasoned local politician and businessman, the owner of a number of hotels. Like a thunderstorm his list number is echoing from the speakers: Boe si! Boeee siii!! Boeeeeeee siiiii !!! This is followed by a song in which the candidate is praised as the benefactor of the Chiang Mai people. The campaign of Candidate Number 3, Thatsanai Bunupakon, is not that noisy. Thatsanai is currently Chiang Mai’s mayor and is hopeful to extend his position. I have seen quite a few times groups of his canvassers distributing leaflets to the people.
At present, Chiang Mai has at least half a million inhabitants. The explosive growth over the past 10-20 years has resulted to many problems, such as traffic jams, pollution, crimes and drugs abuse,
and soaring corruption. Add to these the serious floods that bring misery every two or three years. Thai elections are also plagued by corruption, in particular vote buying by illegally handing out money shortly before election day. Candidate Phonchai, apparently a “clean guy”, urges the people to immediately report vote buying when they witness it and has even distributed leaflets informing them what number to call in such cases.
Elections in Thailand are colorful events, and rarely dull, but the huge amounts of money wasted during the campaigns can make you feel sad, as seldom the most benevolent candidates win. In order to strictly enforce discipline during election day, and to prevent violence, the sale of alcohol is prohibited during two days. So nearly all bars and cafes in town are closed on Saturday 2 and Sunday 3 November. However, in my mu ban (living quarter), on the evening before an election the people use to gather in gardens and in front of their homes, and in a festive mood they drink and toast to the well being of one or more of the candidates. I cannot predict how festive the mood will be on Saturday the 2th, as officially Thailand is in a state of mourning since the demise of the Supreme Patriarch of the Buddhist Sangha, last October 24—drinking-bouts are not considered respectful in this situation.

5 politici-680

Zondag 3 november: Gemeenteraadsverkiezingen
Het is weer zo ver: verkiezingen! A.s. zondag zijn er gemeenteraadsverkiezingen in Thailand, de verkiezing van de burgemeester inbegrepen. In Chiang Mai gaat de strijd tussen een achttal kandidaten, meest onafhankelijke kandidaten en kandidaten van lokale partijen. Al wekenlang hangt de stad vol met hun posters en voeren zij hun luidruchtige campagnes. Zeker drie keer per dag rijdt er een pick up door de wijk waar ik woon en galmt vanuit een speaker de oproep op Nummer 4 te stemmen, Phonchai Chitthanawasathian, een ouwe bekende in de gemeentepolitiek en eigenaar van hotels en andere business. Hij is nu de kandidaat van de lokale partij Klum Ananda Phum. Het oorverdovende Boe Si! Boeee Siii!! Boeeeeeeeeeeee Siiiiiiiiii!! (Nummer 4) wordt gevolgd door een lied waarin Phonchais naam valt als een weldoener van de bewoners van Chiang Mai. Maar Thatsanai Bunupakon, kandidaat Nummer 3 van de Klum Chiang Mai Khunatham (partij) en de huidige burgemeester van de stad lijkt meer grass roots steun te hebben. Ik zag ten minste talloze ploegen van zijn partij door de stad trekken om foldertjes van hun kandidaat uit te delen.
In Chiang Mai zijn genoeg problemen die om een oplossing vragen en de kandidaten ertoe brengen beloftes te doen: de verkeersopstoppingen, overstromingen, criminaliteit en corruptie. Corruptie is er ook ruimschoots tijdens verkiezingen, met name het illegaal kopen van stemmen. Bij het reclamemateriaal van kandidaat Phonchai zit zelfs een foldertje dat de burgers oproept het meteen te melden wanneer zij van ‘omkoperij’ getuige zijn (met telefoonnummer erbij). Terwijl je Phonchai bij eerdere verkiezingen op zijn posters tot zijn middel door het water zag zeulen om het leed veroorzaakt door de overstromingen met de burgers te delen, zie je hem nu vooral tegen een achtergond van de muurvaste files en pleit hij ervoor Chiang Mai een goed openbaar vervoer te bezorgen.
traffic-500bOp de poster zie je trouwens stadsbussen in Bangkok in de file staan—niet echt een aanbeveling voor openbaar vervoer. En meen ik op de achtergrond bergen gemonteerd te zien of is het slechts de smog van de hoofdstad? Die actie voor openbaar vervoer contrasteert sterk met de landelijke verkiezingen van juli 2011 toen één kandidaat nog campagne voerde met het contactsleuteltje van een auto als een soort logo—dat stond ervoor dat iedere burger een eigen auto moet kunnen aanschaffen. Overigens gaat mijn sympathie op een of andere manier uit naar kandidate nummer 7, een wat rijpere chengkade (sexy dame) die op de posters haar volle boezem in de strijd gooit. Zouden daaraan beloften zijn verbonden dan zou dat al gauw vijftig procent van de stemmen opleveren. Verkiezingen in Thailand hebben iets dwaas, maar tegelijkertijd iets feestelijks. De dag voor de verkiezingen mag er geen alcoholische drank worden verkocht en zijn bars en cafés gesloten, opdat het electoraat de volgende dag nuchter bij de stembus verschijnt en geweld wordt voorkomen. Bij mij in de straat wordt er dan juist vrolijk gezopen, want heel wat bewoners hebben inmiddels een paar bankbiljetten gevangen. Op matten zit men bij elkaar in de tuintjes of voor de deur iets te vieren en ik denk dank mijn woonwijk daarmee geen uitzondering is. Hoe men bij de aanstaande verkiezingen de feestelijkheden zal hanteren durf ik niet te voorspellen. Sinds de dood van de Opperste Patriarch van de boeddhistische Sangha op 24 oktober verkeert het land officieel in rouw en een drankgelag past daar niet goed bij. (Op de zondag van de verkiezingen zijn bars en cafés trouwens ook gesloten, dat is zeker. Proost!)

lantaarns17-18 november (2013): Loi Krathong. De periode van Ok Phansa tot het Festival of Lights (Loi Krathong), op de Volle Maan volgend op Ok Phansa (dus ongeveer 28 dagen later), is die van de knallende rotjes en de sissende, vonken spuitende kleiballen. Menig Thaise hond wordt gek van die herrie en gaat er in paniek vandoor.
Het is ook de tijd dat het wat koeler wordt — voor vele Thais is reden om in de tuin, in een plantsoen of waar dan ook te zuipen, te joelen en te lallen. Niet zelden eindigen zulke feestjes met de loeiende sirenes van politiewagens en ambulances.
Op Loi Krathong bereikt het vuurwerk een hoogtepunt en worden overal in het land massaal sierstukjes met brandende kaarsjes op een drijver van piepschuim of gemaakt van de stam van een bananenstruik in de vroege avond te water gelaten in rivieren, vaarten en vijvers. In de hemel worden honderden hete luchtballonnen in hyperbolen omhooggedreven. De woningen en tuinen worden getooid met lampions en brandende kaarsjes. Sprookjesachtig! Zoals ook geldt voor enkele andere festivals, wordt het uitbundigst gevierd in Chiang Mai. Ook trekken de mensen naar de de oude ruïnenstad Sukhothai om er massaal krathongs te water laten in de grachten en vijvers. Meer over het feest in: Loi Krathong — Thailand’s festival of lights .

November: Khun Yuams zonnebloemen. Het koele weer in het noorden werkt ook als een magneet op de bewoners van het altijd zweterig-warme Bangkok. Massaal trekt men naar Mae Hong Son en andere frisse bergstreken.
Een topattractie voor deze wintertoeristen zijn de velden met bloeiende zonnebloemen in het district Khun Yuam van Mae Hong Son. Waarom een plant uit Mexico daar de heuvels zo ver het oog reikt eigeel kleurt wordt uitgelegd in het hierboven al genoemde verhaal: Composieten—een rijkdom aan Thaise liefjes

Voor de Bangkokkers die in de broeierige hoofdstad achterblijven is er in november de Phu Khao Thong Fair aan de voet van de Golden Mount (Phu Khao Thong op het terrein van Wat Saket), een kruising tussen een jaarbeurs en een kermis op een unieke locatie, te vergelijken met de Winter Fair van Chiang Mai (eind december).
Voor tien baht kun je er een pubermeisje in een ton met water gooien. Hoe het er vijftien jaar geleden op de Phu Khao Thong Fair toeging, kun je lezen in: Phu Khao Thong Festival — horror bij Bangkoks Golden Mount .
Hopelijk is er ondertussen niet te veel veranderd.
Motorbiking in October and November.
Rainfall in North Thailand peaks in September, and usually there is a notable drop in October — which is considered the last month of the rainy season. In October, the forests are still wet and damp. They are as dark as caves, for the dense canopies filter most of the sunlight that has penetrated through the ashy grey rain clouds. The undergrowth is teeming with creepers and brilliantly green plants—such as many species from the ginger family—which during much of the year are reduced to merely tubers or roots hidden in the soil. Leeches, mosquitoes and other tiny animals are lurking anywhere in the damp darkness, waiting for the opportunity to indulge on your blood. Snakes become active as soon as temperature rises and in the rainy season their omnipresence is more evident than any other time of the year. Mushrooms and other fungi abound. At the same time plants are emerging that will dominate the cool and dry months of November, December and January. As October is a month of transition, it is an excellent time to explore North Thailand’s fascinating nature.

forest with leeches
This website offers special 6-days tours per minibus for nature lovers, see: Nature Tours
What’s more, it promotes a number of DO IT YOURSELF motorbike tours which focus on interesting nature reserves and beautiful landscapes. Exploring the countryside on a motorbike is the way par excellence to enjoy the North’s marvellous nature and culture. One can do this best alone or in small groups (max. 3 motorbikes). To help these adventurers, detailed descriptions of a number of tours have been posted.
Best known of all is the Mae Hong Son-loop, but the description of the tour deviates considerably from the standard tour and includes the little known road from Khun Yuam to Mae Chaem: Route 01-Rondje Mae Hong Son (in Dutch)
There are also a number of 1-day motorbike tours and detailed descriptions of interesting destinations less than 100 km from Chiang Mai, such as Doi Inthanon, Thailand’s highest peak with cloud forests ; Huai Nam Dang National Park—hill tribes amidst dense forests ; the area between Chiang Dao-Wiang Haeng (Lisu Road, Lisu villages along Highway 1322 to Wiang Haeng), Mae Sot, Little Burma in Thailand and Umphang (Death Highway to Umphang—fifty miles through the clouds).

Pua rice fields
Of the ultimate DO IT YOURSELF motorbike tour ‘Eastern North Thailand in 15 days’, full accounts of the first six days have been posted thus far (in Dutch):
1. Chiang Mai-Phrao-Nong Khaem-Arunothai-Pha Daeng Motorfietstocht oostelijk Noord-Thailand, 15 dagen-dag 1
2.Pha Daeng-Ban Khum en Doi Ang Khang plus Palong-dorp No Lae Motorfietstocht oostelijk Noord-Thailand, 15 dagen-dag 2
3. Ban Khum-Fang-Tha Ton-Akha-village Lo Cha-Mae Salong Motorfietstocht oostelijk Noord-Thailand, 15 dagen-dag 3
4. Mae Salong-Doi Tung-Mae Sai-Golden Triangle-Chiang Saen Motorfietstocht oostelijk Noord-Thailand, 15 dagen-dag 4
5. Chiang Saen-Chiang Khong-Wiang Saen-Pha Tang-Phu Chi Fa Motorfietstocht oostelijk Noord-Thailand, 15 dagen-dag 5
6. Phu Chi Fa-Huak-Chiang Kham-Doi Langka-Song Khwae-Chiang Klang-Pua Motorfietstocht oostelijk Noord-Thailand, 15 dagen-dag 6

The details of the remaining tour-days will be posted soon.
For practical information about renting a motorbike in Chiang Mai, preparing a tour and road safety see: Motorfietstochten
I also offer tailor-made tours, advice and guided motorbike tours for less than 5 persons. Are you interested? Please contact me.

FEATURE STORY & ESSAY
colorful lettersDe infantilisering van het Noord-Thaise landschap
Cultuur versus Natuur. Nature en nurture. Deze twee termen zo naast elkaar klinken een beetje als ontsnapt uit een betoog in de jaren zeventig. Dertig jaar geleden werd er nog driftig gediscussieerd over de maakbaarheid van de mens—over in hoeverre diens gedrag erfelijk is vastgelegd en in hoeverre cultureel bepaald. Er werd over dat soort zaken gepraat en er werd betoogd—nu doet men alleen nog maar aan marketing. Die tijd was in Nederland ook de bakermat van milieubewustzijn en milieugroeperingen.
In Thailand heeft altijd een sterke wisselwerking tussen de samenleving en de natuur bestaan. Soms wordt wel gesuggereerd dat Zuidoost-Azië tot voor kort uit een onafzienbare, ongerepte jungle bestond, maar dat is vertekend beeld. Ook al was de regio dun bevolkt, de mens had er de natuur ingrijpend veranderd. Bodemkundige en archeoloog Willem van Liere komt dicht bij de werkelijkheid als hij in zijn rapporten over de Mekong Regio stelt dat echt natuurlijk oerbos er al lang geleden is verdwenen.
In de 17e eeuw werden in Thailand op grote schaal olifanten gevangen en naar India geëxporteerd—misschien bloeide deze handel zelfs al eeuwen eerder. En in de 19e en 20e eeuw werden de Thaise bossen zo grondig geëxploiteerd door westerse ondernemingen dat natuurlijk teakbos nu vrijwel niet meer bestaat. Ik kan nog wel even doorgaan met het geven van voorbeelden—over slash and burn, over het promoten van cash crops, enzovoorts) maar dat ontaardt al gauw in gezeur in mineur.
Liever ik wil iets vrolijks kwijt over een recent aspect van ‘mens en natuur’ in Noord-Thailand, een wonderbaarlijk fenomeen dat niet zo zeer tot een ingrijpende degradatie van de resterende natuur heeft geleid, maar tot opmerkelijke veranderingen van het ‘uiterlijk’ van het landschap langs de weg, met name op de toeristische routes door de bergen van het Noorden.

sprookjes en speelgoedbeestenIk bedoel de proliferatie van wegrestaurants, koffiehuisjes, resorts en andere uitspanningen in de natuur die het aanbieden van een prijzig kopje koffie en gratis gebruik van proper sanitair combineren met een verscheidenheid van attracties om de aandacht van de weggebruiker te trekken. Die attracties hebben veelal met elkaar gemeen dat ze nogal of zelfs heel erg infantiel overkomen. Nu eens meen je in de Efteling te zijn beland, dan weer roepen ze de beelden van een Disney-film voor de geest. Of ze doen je denken aan de glitterplaatjes in de poëziealbums uit je jeugd. Het aantal beelden of poppen met een overduidelijk ‘Kindcheneffekt’ en hoog knuffelgehalte is overrompelend en een enkele uitspanning is zo ver gegaan een kinderboerderij met een levende have van schapen en konijnen in te richten. Bonte kleuren en pasteltinten domineren—vooral roze en rood. De liefde voor het echte dier en het speelgoedbeest vloeit naadloos over in de liefde die tussen mensen kan opbloeien. Je struikelt over de cupido’s en beelden van bloedende harten en hartvormige frames voorzien van zoete teksten en liefdesboodschappen waarmee bezoekers zich op de foto kunnen zetten. Het is een sprookjeswereld van suikertaarten, een ludieke chaos als in een kindercrèche.
De namen van deze Thaise Raststätte verwijzen vaak naar bergen of andere elementen uit de Noord-Thaise natuur en zijn in romantische krulletters of bizarre fonten op borden en gevels geplaatst. Soms heeft elke letter een andere kleur alsof er met smarties is gestrooid—de bezoeker zal er vergeefs zoeken naar het rustgevend Times New Roman of sober Arial. Behalve de overdaad aan kinderlijke en puberale puppy love elementen, zijn er opvallende, soms reusachtige gimmicks die een associatie leggen met de koele bergen of met iets dat ver weg en exotisch is, zoals beelden van reusachtige aardbeien of windmolens. En de levenselixer in deze droomwereld aan de highway door berg en dal is een geurend kopje koffie tegen een vaak gepeperde prijs. Waar komt deze vereftelingisering van het Noord-Thaise landschap vandaan, wat is de diepere betekenis ervan en waar zal het naartoe gaan?
Laten we de verschillende elementen eens stuk voor stuk aan een nadere beschouwing onderwerpen.
Lees verder: Noord-Thaise wegen – een wintersprookje

namen resorts e.d.

Ben je geïnteresseerd in Natuurreizen? Click dan hier: Nature Tours . Of wil je meer weten over de (Noord-)Thaise cultuur? Maak dan hier je keuze: Cultuur

Thai Mushrooms1There are plenty of mushrooms throughout the rainy season, including the month of October. Thai villagers roam to forests to collect them. Consuming wild mushrooms is not without risk, and every year there are numerous cases of fatal food poisoning. Most often the culprits are a number of extremely poisonous Amanites related to the European Death Cap. It is a most unpleasant death. Initially, directly after consumption, the phalloidines and similar killer substances will cause few or no symptoms, but after 4-6 hours the victim will start vomiting, and in that stage effective therapy is difficult or impossible. Patients will likely die from internal bleedings and liver malfunctioning. More about the more pleasant aspects of mushrooms it in the article: Thai mushrooms

SNAKE NEWS:

©SJON HAUSER: text and pictures

Feature story: Popular Buddhism

Reportage: Populair boeddhisme

pop Buddh

Left: Luang Pu Thuat, Mae Takhrai. Right: worshippers at Wat Don Chan, Chiang Mai.

First time Western visitors to Thailand often believe that Thai people, 95% Buddhists, are reflecting much time on the teachings of the Buddha, that they are incessantly in search for the eternal truths—that it is a country of dedicated philosophers in the best oriental tradition. This belief is probably rooted in their familiarity with the relatively small and often rather ‘strict’ Buddhist sects in the West ….(to be continued)

Westerlingen die voor de eerste keer in Thailand zijn denken aanvankelijk vaak dat de Thais —95% boeddhisten— zich heel wat tijd bezinnen op de leer van Boeddha en dat ze voortdurend op zoek zijn naar de hoogste en eeuwige waarheid, kortom dat het een land is van toegewijde filosofen in de beste oosterse traditie. Dit geloof is wellicht ingegeven door het feit dat ze voornamelijk vertrouwd zijn met de relatief kleine en strenge boeddhistische secten in het westen …. (wordt voortgezet)

Doi Inthanon cloud forestHauser Nature Tours

Special ‘Go Green’ nature tours: 70% nature, 30% culture

With biologist/travel writer Sjon Hauser as tour leader

During six days you will visit northern Thailand’s most beautiful and interesting national parks and cross remote parts of the picturesque countryside where foreign tourists are a rare sight. You will learn about aspects of Thai culture neglected in other tours, such as spirit worship and the cultivation of a variety of exotic crops. You will make many short hikes in the jungle, but there are no exhausting trekkings lasting for hours. On the other hand, sometimes the trails we follow are steep or we have to climb many steps. The knowledge and expertise of the tour leader will make this tour a special experience for you.

The best time of the year for this tour is from May to November. During this period northern Thailand’s nature is lush and beautiful, while there is much activity in the paddies and upland fields. During December and January some parts of the North, that attract few tourists the remaining year, can be crowded with cool season tourists from Bangkok, in particular during weekends and holidays. This may pose a problem for making reservations. On the other hand, from February – April, the forests at the lower elevations are dormant and desiccated, while there is little agricultural activity.

Tiger Trail ThailandThis tour will be executed in cooperation with Green Wood Travel in Bangkok. It is aiming at little groups of two to maximal eight persons. More about it in: Nature Tours or in www.greenwoodtravel.nl/tours/chiangmai/go-green-nan-route-6-dagen-5-nachten/ en www.greenwoodtravel.nl/tours/chiangmai/go-green-wang-chin-route-6-dagen-5-nachten/

For a choice of other, interesting tours around Chiang Mai and elsewhere in northern Thailand I recommend Tiger Trail Thailand, an innovative travel agency established by Dutchman Frans Betgem: www.tigertrailthailand.com On the other hand, in the field of cycling tours the experience of Etienne Daniels from Belgium is unsurpassed. His company Clickandtravelonline has become a legend in Chiang Mai: www.clickandtravelonline.com

Hauser Natuurreizen

Speciale ‘groene’ natuurtochten: 70% natuur, 30% cultuur

Voor de natuurliefhebbers onder de globetrotters zijn er nu enkele unieke door mij opgezette 6-daagse natuurreizen: 70% natuur, 30% plattelandscultuur.

Behalve dat ze de mooiste natuurgebieden in het noorden zullen bezoeken, en veel uitleg krijgen over de natuur die zo heel anders is dan in de gematigde streken, zullen ze aspecten van de Thaise cultuur te zien krijgen die in de meeste reizen niet aan de orde komen, zoals geestenverering en het verbouwen van bijzondere gewassen. En dat vindt allemaal plaats in delen van Noord-Thailand die zelden door toeristen worden bezocht.

Ze zullen talloze korte wandelingen door de natuur en op het platteland maken. Het zijn geen uitputtende trektochten, maar er moeten wel de nodige trappen beklommen worden. Zie ook: Nature Tours De reizen worden uitgevoerd onder de vleugels van het reisbureau Green Wood Travel in Bangkok en meer informatie erover vind je ook op de website: www.greenwoodtravel.nl/tours/chiangmai/go-green-nan-route-6-dagen-5-nachten/ en www.greenwoodtravel.nl/tours/chiangmai/go-green-wang-chin-route-6-dagen-5-nachten/

cicadeDe beste tijd om zo’n reis te maken is van mei – november. Dan is de natuur het mooist en het platteland het levendigst. In december en januari kan men in sommige gebieden wel eens verrast worden door het massale Thaise wintertoerisme (en tijdens de feestdagen kan reserveren een probleem zijn), terwijl het landschap in het laagland van februari-april doorgaans gortdroog is.

Wat deze reis vooral zo bijzonder maakt is mijn kennis van de Thaise natuur. Je wilt wel eens weten wat dat oorverdovende, vibrerende lawaai is tijdens een boswandeling. Op een gewone tour krijg je als antwoord ‘same same beetle’ en daarmee is de kous af. Van mij krijg je een heel betoog over de lawaaiige cicades, waar ze zich ophouden en hoe ze hun ‘kettingzagen’- en ‘fluitketel’-tonen produceren — een heel verhaal (zie: Cicades, de herrieschoppers in het bos ) temidden van de imposante tropische natuur.

©SJON HAUSER: text and pictures